以德报怨 编辑

[yǐ dé bào yuàn]
拿恩报答仇恨。形容对人宽容;不仅不记仇;反而给以好处。

基本信息

编辑
拼音

[yǐ dé bào yuàn]

繁体

[以惪報怨]

注音

[ㄧˇ ㄉㄜˊ ㄅㄠˋ ㄧㄨㄢˋ]

[古代成语]

[以直抱怨] [以理相待][以德报德]

反义词

[忘恩负义][无情无义][翻脸无情]

感情色彩

[中性成语]

使用频率

[常用成语]

基本解释

拿恩惠报答仇恨。形容对人宽容;不仅不记仇;反而给以好处。

成语出处

编辑

论语 宪问》:“或曰:‘以德报怨何如?’子曰:‘何以报德?以直报怨,以德报德。’

成语辨析

编辑

使用方法

偏正式;作谓语、宾语、定语;含褒义

例子

民国二十五年(1936年西安时期,中国共产党以德报怨,协同张学良、杨城两将军,释放蒋介石希望他悔过自新,共同抗日。

翻译英语

repay injury with kindness

翻译(日语

徳(とく)をもって恨(うら)みに報(むく)いる

翻译(俄语

платить добром за зло

翻译(其他)

<法>rendre le bien pour le mal

近义词: