-
猜猜我有多爱你 编辑
山姆·麦克布雷尼 文
/
安妮塔·婕朗 图2005出版的图书
孩子总喜欢和别人比较,在《猜猜我有多爱你》这本图画书中的小兔子就是个典型的例子。小兔子认真的告诉大兔子“我好爱你”,而大兔子回应小兔子说:“我更爱你!”如此一来,不仅确定大兔子很爱自己,更希望自己的爱...
孩子总喜欢和别人比较,在《猜猜我有多爱你》这本图画书中的小兔子就是个典型的例子。小兔子认真的告诉大兔子“我好爱你”,而大兔子回应小兔子说:“我更爱你!”如此一来,不仅确定大兔子很爱自己,更希望自己的爱能胜过大兔子的爱。牠想尽办法用各种身体动作、看得见的景物来描述自己的爱意,直到牠累得在大兔子的怀中睡着了。 这本图画书里有一只像孩子的小兔子和一只像爸爸的大兔子。小兔子像所有的孩子一样爱比较。它们俩在比赛谁的爱更多一些。大兔子用智慧赢得了比赛和小兔子稍微少一点的爱,可小兔子用它的天真和想象赢得了大兔子多出一倍的爱。两只兔子都获胜了。整个作品充溢着爱的气氛和快乐的童趣,小兔子亲切可爱的形象、两只兔子相互较劲的故事构架以及形象、新奇的细节设置都对孩子有着极大的吸引力。
山姆·麦克布雷尼(Sam McBratney),1945年出生于爱尔兰的贝尔法斯特。他在爱尔兰的著名学府都柏林主日学院求学多年,原本只是位教师,却在为患有阅读障碍的学生创作故事的同时,喜爱上了故事里丰富的想象力,进而陆续创作了数十本童书,包括JUST ONE!、《你们都是我的最爱》以及全球销售超过一千五百万本的《猜猜我有多爱你》。
安妮塔·婕朗(Anita Jeram),出生于英国朴次茅斯。在曼彻斯特工艺专科学校学习过美术,当她还是一个学生的时候,就为孩子们出版了第一本书。主要作品有《亲亲晚安》(Kiss Good Night)、《塞姆,你觉得不舒服吗?》(Don’t You Feel Well,Sam?)、《小兔,我的甜心》(Bunny,My Honey)。
Little Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight
to Big Nutbrown Hare's very long ears.
He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening.
"Guess how much I love you," he said.
"Oh, I don't think I could guess that,"said Big Nutbrown
Hare.
"This much,"said Little Nutbrown Hare, stretching out his
arms as wide as they could go.
Big Nutbrown Hare had even longer arms.
"But I love YOU this much,"he said.
Hmm, that is a lot, thought Little Nutbrown Hare.
"I love you as high a I can reach,"said Little Nutbrown
Hare.
"I love you as high as I can reach,"said Big Nutbrown
Hare.
That is quite high, thought Little Nutbrown Hare. I wish
I had arms like that.
Then Little Nutbrown Hare had a good idea. He
tumbled upside down and reached up the tree trunk
with his fee...
—— 引自第1页
当你很爱、很爱一个人的时候,也许,你会想把这种感觉描述出来,可是,就像小兔子和大兔子发现的那样:爱,实在不是一件容易衡量的东西。—— 引自章节:None






